Eiichiro Sumita combines topics linked to Edit distance with his work on Artificial intelligence. His Edit distance study frequently draws connections to other fields, such as Artificial intelligence. Eiichiro Sumita integrates Natural language processing and Parsing in his research. Eiichiro Sumita incorporates Parsing and Natural language processing in his research. He merges many fields, such as Machine translation and BLEU, in his writings. He combines BLEU and Machine translation in his research. Eiichiro Sumita integrates several fields in his works, including Speech recognition and Artificial neural network. He undertakes multidisciplinary investigations into Artificial neural network and Speech recognition in his work. Eiichiro Sumita conducts interdisciplinary study in the fields of Linguistics and Vocabulary through his works.
This overview was generated by a machine learning system which analysed the scientist’s body of work. If you have any feedback, you can contact us here.
Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World
Toshiyuki Takezawa;Eiichiro Sumita;Fumiaki Sugaya;Hirofumi Yamamoto.
language resources and evaluation (2002)
EXPERIMENTS AND PROSPECTS OF EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION
Eiichiro Sumita;Hitoshi Hda.
meeting of the association for computational linguistics (1991)
Overview of the patent machine translation task at the NTCIR-9 workshop
Isao Goto;Bin Lu;Ka Po Chow;Eiichiro Sumita.
NTCIR (2011)
ASPEC: Asian Scientific Paper Excerpt Corpus
Toshiaki Nakazawa;Manabu Yaguchi;Kiyotaka Uchimoto;Masao Utiyama.
language resources and evaluation (2016)
Creating corpora for speech-to-speech translation.
Gen-ichiro Kikui;Eiichiro Sumita;Toshiyuki Takezawa;Seiichi Yamamoto.
conference of the international speech communication association (2003)
Reordering constraints for phrase-based statistical machine translation
Richard Zens;Hermann Ney;Taro Watanabe;Eiichiro Sumita.
international conference on computational linguistics (2004)
Translating with Examples: A New Approach to Machine Translation
Eiichiro Sumita;Hitoshi Iida;Hideo Kohyama.
(2005)
Measuring Non-native Speakers' Proficiency of English by Using a Test with Automatically-Generated Fill-in-the-Blank Questions
Eiichiro Sumita;Fumiaki Sugaya;Seiichi Yamamoto.
Proceedings of the Second Workshop on Building Educational Applications Using NLP (2005)
Using Machine Translation Evaluation Techniques to Determine Sentence-level Semantic Equivalence.
Andrew M. Finch;Young-Sook Hwang;Eiichiro Sumita.
Proceedings of the Third International Workshop on Paraphrasing (IWP2005) (2005)
The ATR Multilingual Speech-to-Speech Translation System
S. Nakamura;K. Markov;H. Nakaiwa;G. Kikui.
IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing (2006)
If you think any of the details on this page are incorrect, let us know.
We appreciate your kind effort to assist us to improve this page, it would be helpful providing us with as much detail as possible in the text box below:
Nara Institute of Science and Technology
Shanghai Jiao Tong University
University of Colorado Boulder
Doshisha University
Carnegie Mellon University
Shanghai Jiao Tong University
Nara Institute of Science and Technology
Waseda University
Nagoya Institute of Technology
Kyoto University
Stony Brook University
University of California, Irvine
University of Catania
University of Bucharest
Uppsala University
University of California, Santa Barbara
Shantou University
Brookhaven National Laboratory
University of California, San Diego
Istituto Superiore di Sanità
University of Arkansas for Medical Sciences
University of Genoa
University of Minnesota
Heriot-Watt University
University of Pennsylvania
University of Oviedo