His primary areas of investigation include Artificial intelligence, Machine translation, Natural language processing, Translation and Speech recognition. His Word, Phrase and Training set study, which is part of a larger body of work in Artificial intelligence, is frequently linked to Evaluation methods, bridging the gap between disciplines. His Machine translation study incorporates themes from Sentence, Speech corpus, Machine learning and Domain.
In his study, which falls under the umbrella issue of Natural language processing, Conditional random field is strongly linked to Segmentation. His Translation study combines topics from a wide range of disciplines, such as Language model, Label propagation, Cluster analysis and Interpolation. The study incorporates disciplines such as Computer-assisted translation, Semantic similarity and Speech synthesis in addition to Example-based machine translation.
Artificial intelligence, Natural language processing, Machine translation, Speech recognition and Translation are his primary areas of study. His Artificial intelligence study frequently links to related topics such as Machine learning. Natural language processing is represented through his Example-based machine translation, Transfer-based machine translation, Speech translation, Language model and Synchronous context-free grammar research.
The concepts of his Machine translation study are interwoven with issues in Domain and Transformer. His Speech recognition research includes themes of Transliteration and Segmentation, Text segmentation. The various areas that Eiichiro Sumita examines in his Translation study include Artificial neural network and Decoding methods.
His scientific interests lie mostly in Machine translation, Artificial intelligence, Natural language processing, Translation and Transformer. He has included themes like Artificial neural network, Language model, Speech recognition and Word in his Machine translation study. His work carried out in the field of Artificial intelligence brings together such families of science as NIST and Machine learning.
His Natural language processing study integrates concerns from other disciplines, such as Agreement, Supervised learning, Rank and Burmese. His studies examine the connections between Translation and genetics, as well as such issues in German, with regards to Test set. He works mostly in the field of Transformer, limiting it down to concerns involving Embedding and, occasionally, Pattern recognition.
His primary scientific interests are in Machine translation, Artificial intelligence, Natural language processing, Translation and Sentence. His Machine translation research incorporates elements of Transformer, Word embedding, NIST, Speech recognition and Agreement. His work on Language model as part of his general Speech recognition study is frequently connected to Structure, thereby bridging the divide between different branches of science.
His study ties his expertise on Machine learning together with the subject of Artificial intelligence. In general Natural language processing study, his work on Parsing often relates to the realm of Languages of Asia, thereby connecting several areas of interest. While the research belongs to areas of Sentence, Eiichiro Sumita spends his time largely on the problem of Representation, intersecting his research to questions surrounding Lookup table and Image.
This overview was generated by a machine learning system which analysed the scientist’s body of work. If you have any feedback, you can contact us here.
Reordering constraints for phrase-based statistical machine translation
Richard Zens;Hermann Ney;Taro Watanabe;Eiichiro Sumita.
international conference on computational linguistics (2004)
Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World
Toshiyuki Takezawa;Eiichiro Sumita;Fumiaki Sugaya;Hirofumi Yamamoto.
language resources and evaluation (2002)
EXPERIMENTS AND PROSPECTS OF EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION
Eiichiro Sumita;Hitoshi Hda.
meeting of the association for computational linguistics (1991)
Overview of the patent machine translation task at the NTCIR-9 workshop
Isao Goto;Bin Lu;Ka Po Chow;Eiichiro Sumita.
NTCIR (2011)
ASPEC: Asian Scientific Paper Excerpt Corpus
Toshiaki Nakazawa;Manabu Yaguchi;Kiyotaka Uchimoto;Masao Utiyama.
language resources and evaluation (2016)
Creating corpora for speech-to-speech translation.
Gen-ichiro Kikui;Eiichiro Sumita;Toshiyuki Takezawa;Seiichi Yamamoto.
conference of the international speech communication association (2003)
Translating with Examples: A New Approach to Machine Translation
Eiichiro Sumita;Hitoshi Iida;Hideo Kohyama.
(2005)
Using Machine Translation Evaluation Techniques to Determine Sentence-level Semantic Equivalence.
Andrew M. Finch;Young-Sook Hwang;Eiichiro Sumita.
Proceedings of the Third International Workshop on Paraphrasing (IWP2005) (2005)
Measuring Non-native Speakers' Proficiency of English by Using a Test with Automatically-Generated Fill-in-the-Blank Questions
Eiichiro Sumita;Fumiaki Sugaya;Seiichi Yamamoto.
Proceedings of the Second Workshop on Building Educational Applications Using NLP (2005)
The ATR Multilingual Speech-to-Speech Translation System
S. Nakamura;K. Markov;H. Nakaiwa;G. Kikui.
IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing (2006)
Profile was last updated on December 6th, 2021.
Research.com Ranking is based on data retrieved from the Microsoft Academic Graph (MAG).
The ranking h-index is inferred from publications deemed to belong to the considered discipline.
If you think any of the details on this page are incorrect, let us know.
Nara Institute of Science and Technology
Shanghai Jiao Tong University
Nagoya University
Carnegie Mellon University
Tohoku University
Shanghai Jiao Tong University
Waseda University
Nagoya Institute of Technology
Kyoto University
University of Tokyo
We appreciate your kind effort to assist us to improve this page, it would be helpful providing us with as much detail as possible in the text box below: